Peña Cita, DavidGarcia Navarro, Edgar Alexander2020-07-272020-07-272020http://hdl.handle.net/11396/5738Este estudio explora la influencia lingüística en los profesores en formación de inglés en la Universidad La Gran Colombia que se inscribieron en el curso de francés en el Centro de Lenguas e Intenacionalización y Cultura, CLIC, como parte de su requisito para obtener su diploma como profesores de inglés. El objetivo del artículo es demostrar si existe una influencia croslingüística en el proceso de adquisición de una tercera lengua de aquellos estudiantes que están tomando el francés como su tercera lengua. Este artículo ofrece una forma diferente de abordar el fenómeno croslingüístico en dos subsistemas lingüísticos: fonético y fonológico ya que tiene en cuenta la perspectiva de los hablantes nativos del francés quienes se basaron en grabaciones de los estudiantes que leyeron un corto texto en francés, ello con el fin de determinar la existencia de la influencia y también el origen de la misma. Además, se hace desde una perspectiva pedagógica para comprender el proceso de aprendizaje y enseñanza del francés como tercera lengua en el nuevo programa de Lenguas Modernas de la universidad. Este estudio demostró la existencia de una influencia croslingüística y, a partir de los hablantes nativos franceses, se pudo observar que la principal fuente de influencia provenía de la lengua materna de los estudiantes. El tipo de investigación seleccionado para el estudio fue cuantitativo debido a la población, el área académica y el tipo de datos recopilados a lo largo del proceso.This study explores the cross-linguistic influence in pre-service English teachers at La Gran Colombia University who were enrolled in the French course at Centro de Lenguas e Intenacionalización y Cultura, CLIC, as part of their requisite to earn their diploma as English teachers. The aim of the paper is to prove if there is cross-linguistic influence in the third language acquisition process of those students who are taking French as their third language. This paper offers a different way to approach the cross-linguistic phenomenon in two linguistic subsystems: phonetics and phonology, but from a hearer´s perspective who based on the students´ voice recordings provided relevant information to determine if there was influence and where it was coming from. Besides, it is done from a pedagogic perspective to understand the learning and teaching process for French as a third language in the new program of Modern Languages at the university, since it was developed by a pre-service teacher and a professor of the School of Education of the same university. This study demonstrated the existence of cross-linguistic influence, and based on the French native speakers, it was possible to observe that the main source of influence was coming from the students’ mother tongue, which for all of the participants was Spanish. The type of research selected for the study was quantitative due to the population, the academic area and the type of data collected throughout the process.spaAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 InternationalInfluencia croslinguisticaFonéticaFonologíaAdquisiciónTercera lenguaFrancésCrosslinguistic influence from english as L2 to french as L3 in students of the B. Ed in english program of La Gran Colombia University enrolled in the third language course requisite at the language institute, Clic.MultilingüismoInglés - enseñanzaAdquisición del lenguajeLenguaje y lenguas - EnseñanzaCross-linguistic influencePhoneticsPhonologyThird languageAcquisitionFrench